南亚网视(尼泊尔)
译名趣谈|这所英国名校是“大学”还是“学院”?
责任编辑:南亚网视 刘美玉
作者:仁客
发布时间:2023-10-04 11:05

20

Queen Mary University of London是英国知名高校,校友中出了多位诺贝尔奖获得者,行业领袖更是不胜枚举。它拥有伦敦地区面积最大的校园,六个校区均位于伦敦市区,地理位置堪称得天独厚。

这所大学的中文是什么?伦敦玛丽王后大学、伦敦大学玛丽王后学院、伦敦玛丽女王大学,这些名字在中文媒体的出现频率都不低。译名的首要原则是名从主人,要确定这所高校的中文译名,先得了解它的历史沿革以及名称的含义。

该校有四所创始院校,发展历程可简要汇总如下:1785年,伦敦医院附属医学院成立,这是英格兰第一所正式的医学院;1843年,圣巴塞罗缪医院附属医学院成立;1882年,韦斯特菲尔德学院成立,这是伦敦第一所女子学院;1887年,人民宫技术学校成立,为各行各业人民提供受教育机会,几经演变更名为东伦敦学院,并在1934年更名为玛丽王后学院(Queen Mary College)。这就是Queen Mary University of London的四所创始院校。

伦敦大学(University of London)组建于1836年,是由伦敦十几所高校和研究机构组成的大学联盟系统。

1915年,玛丽王后学院(当时叫东伦敦学院)被纳入伦敦大学。1989年,玛丽王后学院与同属伦敦大学的韦斯特菲尔德学院合并,称玛丽王后和韦斯特菲尔德学院,1995年又与圣巴塞罗缪医院附属医学院和伦敦医院附属医学院合并。

顺便说一句,中国晚清重臣曾国藩的曾孙女曾宝荪在1905年留学韦斯特菲尔德学院,后成为教育家。她是第一位从伦敦大学毕业的中国留学生。

2008年,英国枢密院授权玛丽王后和韦斯特菲尔德学院以自己的名义颁发大学学位证书(此前要通过伦敦大学颁发)。2012年,该校加入由英国公立研究型大学组成的罗素大学集团(目前集团成员达到24个)。2013年,伦敦大学玛丽王后和韦斯特菲尔德学院(Queen Mary and Westfield College, University of London)正式更名为Queen Mary University of London。

可见,这所高校确实从College(学院)升级为University(大学)。它的官网标识上Queen Mary字号大于University of London,这大概有双关意味:它是一所University,但又隶属于伦敦大学。伦敦大学旗下另有一所学院叫伦敦大学戈德史密斯学院,它的外文是"Goldsmiths, University of London",小小的逗号有大大的含义,有它没它是有差别的。

至于Queen的译法其实就显而易见了,queen本身可指“女王”也可指“王后”,但Queen Mary指的是英国国王乔治五世的妻子,全名为Victoria Mary Augusta Louise Olga Pauline Claudine Agnes,1867年5月26日出生在伦敦的肯辛顿王宫,1953年3月24日卒于伦敦。2022年9月去世的英国女王伊丽莎白二世正是她的孙女。

鉴于以上这些信息,Queen Mary University of London译为“伦敦玛丽王后大学”是合理且准确的。

伦敦玛丽王后大学早在2004年便与北京邮电大学有了学位联合培养项目,如今已与中国更多高校建立合作,在这个过程中使用了“伦敦玛丽女王大学”之名,这让人感到遗憾。(完)

(责任编辑:刘美玉 审核:罗蒙山)

南亚网视舞台音响灯光宣传片

免责声明:本网站转载文章版权归原作者所有,不代表南亚网络电视观点和立场。如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除内容,本网站拥有对此声明的最终解释权。

已获得点赞0
建议
顶部